近日,一股“最炫文言风”的活动在某社交网站兴起,登上微博热门话题排行榜,其内容集纳了众多网络流行语,甚至还涉及诗歌、歌曲等文艺作品。一时间,网友兴致高涨,纷纷开启文言文模式。更有网友抛出攻略,给出速成古代文艺青年的三步法。而在这股“文言神翻译”风潮引发热议的同时,“古典文化回归”的话题再次引起公众的关注。(3月31日人民网) 乍一看到“最炫文言风”活动,让人既感到新奇又觉得非常有意思,比如,“富贾,可为吾友乎”,翻译过来竟然是 “土豪,我们做朋友吧”;“女汉子”被翻译为“安能辨我是雄雌”。这样的炫文,确实是别具一格,令人大开眼界。由此看来,所谓的“最炫文言风”概莫能外。 “最炫文言风”的兴起,犹如为波澜不惊的文坛吹来了一股清新之风,引发了很多人特别是年轻网友的兴致,从这个意义上说,“最炫文言风”对于激发人们学习掌握古汉语的热情,弘扬中华传统文化,具有积极地推动作用。 然而,还应该看到,所谓的古汉语尤其是文言文,是一种定型化的书面语言。据记载,文言文已有近三千年的历史,从先秦诸子到唐宋古文,至明清八股文,无不属于文言文范畴。因此,“最炫文言风”能否引领“古典文化回归”尚且是未知数,这可不是靠改编几句时髦华丽的辞藻就能轻而易举做得到的。 可以说,经过历代文人长期的创作实践和积累,文言文发展至今,从体裁到内容都已经定型并形成了其独特的特点,这种被称为“美好的语言文章”的文言文,讲究骈骊对仗、音律工整、内涵丰富、寓意深刻,绝非是仅凭一时兴起,搞出几句幽默的笑料就能学到手的。 倘若是以为搞几句笑话,改写几句古诗,编造出几段语句,就称之为“最炫文言风”,似乎有点远离主题,对文言文显得大不敬了。这样,岂不是拿文言文当成下脚料,背弃了文言文原有的蕴涵? 为此,对这股“最炫文言风”,既不能以偏概全,全盘否定,忽略了其积极一面;也不能简单从事,任凭其无序发展,将文言文庸俗化。正确的态度是,因势利导,在“炫”的同时,注重“文言”的严谨,唯有如此,才能让“最炫文言风”劲吹,进一步弘扬和传承中华民族优秀的传统文化。 |
相关阅读:
- [ 06-30]写文言文,读土木工程
- [ 10-17]“文言文考级” 还是算了吧!
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327