网上展览│德·费尔哈特 帆布画展
2020-02-21 12:23:58 来源:福建博物院 责任编辑:陈静 我来说两句 |
分享到:
|
主办单位:福建博物院、巴登符登堡州艺术家协会
前 言 1982年,荷兰和德国海岸地区的弗里西亚群岛人民卸下传统帆船上由天然材料制成的帆布,并以人造帆布取而代之。新的人造帆布不仅保有了原来的颜色 (红棕或蓝棕) 及功能,并在艺术领域开拓了其全新之地——画布,由于帆布画颜色丰富,图案清晰,尤其适合画风景绚丽的海景。 得益于帆布这一艺术化的转变,为了让观众了解帆布画的不凡魅力,福建博物院与德国巴登符登堡艺术家协会倾力合作,展出德国艺术家德·费尔哈特创作时间轴超过35年的帆布画展。德·费尔哈特的创作之路与帆布画一样,从1982年开始,早期创作多以光影的变化神秘莫测为主题,运用画笔展现出梦境般的场面,画笔时而优雅,时而粗犷。而从1988年,德·费尔哈特通过旋转、翻转、镜像和重复的手法将迥然不同的素材合而为一。自2000年多媒体时代的到来,帆布画的创作不再倡导现代古典主义标榜的绘画风格统一性,而是推行艺术灵感及题材的共存与重叠,顺信息化世界的多样性潮流,艺术创作变得更加自由,与现实的对比也愈发鲜明。 不仅如此,此次画展还特别引入了带有德·费尔哈特诙谐的绘画风格的画作,过度拉长的客体,或是插上翅膀的萨拉米面包都是鲜明的例子。而最后一部分的画作是德·费尔哈特自1999年以来,仿效约翰内斯·维米尔的绘画风格创作的,它们以象征团结友爱的众人之手为题材, 不仅展现出画家对于多样化艺术风格的不断尝试与探索,也表现出画家对于世间真情的由衷期盼。
一级版(5个单元) 子主题1:Early Period 早期作品 Costa brava im Fischernetz 渔网中的布拉瓦海岸 prächtiges Spanien:das Fischernetz fängt auch die Farben ein 秀美的西班牙:那绚丽的色彩被“一网打尽”
The blue bells 蓝铃铛 Glocken gibt es in vielen Kulturen, blaue hoffende Hände reichen sie einander 铃铛的形象出现在许多文化中。而在这里,蓝色的希望之手将铃铛互相传递。
the two golden rings 两只金戒指 ein Paar,das sich liebt,ist König und Königin. 彼此相爱的恋人,便是对方的国王和王后。
子主题2:Repeater 重复 le lit d´Eu 厄镇的床 ein Bett in Eu,Partnerstadt von meinem früheren Wohnort Haan,symmetrisch gespiegelt, bringt ein anderes Bild. 我曾经居住在德国哈恩,而这张床则来自它的友好城市厄镇。对称的画法让它产生了另一种不同的意象。
der Elefantensammler 大象收集者 wer kann wirklich Elefanten sameln? So zeichnet man sie, malt eine Rose dazu und sieht sie im TV. 谁能真正地收集大象呢?所以这个人只能把它们画下来,顺便画了一朵玫瑰花,最后只能在电视里看到大象了。
iron elefants 铁象 Eisen Oxyd,Rost,ebenso archaisch und urweltlich wie Elefanten 氧化铁,铁锈,就像远古乃至史前的大象。
子主题3:Multimedia canvas 多媒体帆布画 50 % 50 % zur Hälfte handgemalte Landschaft,Tettnanger Hopfenwege;zur anderen Hälfte ein grauer TV Monitor... 这幅画的一半是手绘的风景——泰特南的啤酒花小路,而另一半则是一台灰色的电视机屏幕。 Capitals 首都 Großbuchstaben,Hauptstädte,in denen Kunst entsteht,farbige Metropolen 大写的“首都”以及色彩斑斓的大都会,都出现在了这幅画作中。 Neon Segler 霓虹下的帆船手 Segeln, etwas Elementares 扬帆远航,如此简单。
Schafs Schere 锋利的羊毛剪 steht als Motiv für Romantik 这是关于浪漫的主题。
Nautilus Elefant 鹦鹉螺大象 größte Gegensätze Elefant und Schnecke werden zu einer Figur 大象和螺旋线形成的最强烈的对比共存在这一幅画中。 about German things 关于德国人的事情 Das Geweih verbindet raumgreifend ähnlich wie die Rocaille Disparates:einen Monitor und einen Elefanten 洛可可式样的鹿角连接起了两个不同的物体:一个屏幕和一头大象。 quamutsching chaos 杂乱无章 Chaos und die genau komponierte Ordnung dahinter, multimedial angelegt. 无际的混乱和有序的排列,多种意象被联系在了一起。 Invitation from a white room 白色房间的邀请 ein Spiel mit den vielen Varianten des Weißen: eine Einladung an die magischen Orte des Bodensees 一个充满白色变形的游戏:一份来自神秘岛博登湖的邀请。 Yxcvbnm,Holzraum 木屋子 das ist die Tasten Reihenfolge meines Computers. Der ist auch vertreten in der Künstlerkolonie. 这是我电脑键盘上的按键,也是艺术家殖民地的符号。 Blang Gu Tryptichon 拨浪鼓三联画 programmatisch Zusammenführung der disparatesten Dinge 不同事物的计划性的结合。 子主题4:Joke 诙谐 Eisen-Plastik-Auto 铁-塑料-汽车 Wort Spiel: Eisenplastik Plastikauto 双关语:Eisenplastik(造型艺术),Plastikauto(塑料汽车) "moneyspeedcity"Wortspiel "moneyspeedcity"一语双关 wieder die Haken, die aussehen wie Kraken. Langgezogene Autos vor Pink und eine grüne Tiefziehform, die thermoplatisch eines der Autos berührt. 重复的挂钩看起来就像章鱼一样。而粉红色背景映衬出被拉长的汽车和它的绿色的热塑性塑料冲压模型。 Apollo illusions 阿波罗剧院前的错觉 Salamibrötchen landen vor dem Theater, eine Illusion wie die Eisenplastiken auf dem Platz davor 香肠小面包掉在了剧院前面。这个错觉就像广场上的雕塑。 Hoher Drachenfels 高高的龙岩 ein kleiner Kitsch Elch schaut sehnsüchtig eine Skulptur auf einem Sockel an, die aber nichts als eine Klebstoff Kugel ist. 一只多情的小鹿渴望地凝视着基座上的雕塑,但那只不过是一个粘上去的球。 alles verkritzelnde Antoinette 信笔涂鸦的安托瓦内特 Die Barock Dame versuchte lange,ihr Ebenbild in Symmetrie zu zeichnen.Dsas gelang nicht ganz. 这个巴洛克妇女想要绘制一副对称的自画像,并且尝试了很久。然而最终还是失败了。 Manteltarif und hochnäsiger Königs-Albricht 大衣价目表和傲慢的国王Albricht Albricht Eine Comic Figur,die es in vielen Varianten gibt. Albricht是我创造出的漫画人物,他有各种不同的变形。 子主题5:Special 众人之手 chercher Vermeer 寻找弗美尔 die arberitenden Hände sieht man nicht sofort. Hommage an Vermeer, einem meiner Lieblingsmaler 很少有人能一眼看到这双工作中的手。 致我最喜爱的画家之一——扬·弗美尔。 Voor Jan van Det 致Jan van Det das Motiv aus der Kunstgeschichte, Jan Vermeers Spitzenklöpplerin, hervorgehoben die manuelle Arbeit, versehen mit einer schrägen Tanne, gemalt von Det, mein Kurzname. 这幅作品的灵感来源于艺术史上著名的画家扬·弗美尔的作品《织花边的少女》。这里着重强调了她的手工作业,并且配上了我所绘制的一棵斜冷杉。 met handen 用手 der holländische Titel verweist auf die große Kunstnation Holland, vor allem im Barock des 17. Jahrhunderts. 这个荷兰语标题有关于荷兰,这一举世闻名的艺术大国,尤其是其17世纪的巴洛克艺术。 mani mani 手,手 der itallienische Titel verweist auf die große Kunstnation Italien,vor allem in der Renaissance. 这个意大利语的标题涉及著名的艺术之邦意大利,尤其是它最为著名的文艺复兴时期。 manu factum 手工制作 der lateinische Titel verweist auf die europäische Antike.Latein lange die Sprache der Akademiker, vor allem der Ärzte und Apotheker. Auch die Kunst ist manu fasctum,hand made. 这个拉丁语标题涉及到欧洲的古典时代。拉丁语长期以来便是欧洲受过高等教育者的语言,尤其是医生和药剂师。 当然这幅作品也是manu factum,意即纯手工绘制。 Die blauen Hände des Malers 画家蓝色的手 So sehen meine Hände aus,wenn ich dieses Bild gemalt habe. 当我在绘制这幅画的时候,我的手看起来就是这样。 展厅照片 |
相关阅读: