新时代方言剧或有可为普通话作为被一种超越地域壁垒、普遍被认可、易于理解、方便沟通的标准汉语,有着广泛的使用基础,是用语的规范形式,一向在影视作品中处于强势的地位。但另一方面,方言也从未缺席。 就国产剧而言,在过去,我们既有《山城棒棒军》《乡村爱情》系列这样极具地方特色的作品,也有《武林外传》《炊事班的故事》等将各地方言杂糅,产生独特喜剧效果的作品。 对当地观众来说,在具有一定权威性的公共场域听到自己日常生活中熟悉的语言方式,既能引起情感的共鸣,又一定程度上带来了新鲜感。 对外地观众而言,听到一种完全不同于普通话和当地方言的语言时,陌生化引发的新奇感就更加显而易见。加之方言本身具有的生动性和感染力,在这些作品中方言不仅没有成为传播的壁垒,反而成了吸引观众的亮点。 但在方言电视剧获得广泛关注的同时,方言对普通话规范性的侵蚀也是一层隐忧。2005年,国家广电总局发布了《广电总局关于进一步重申电视剧使用规范语言的通知》(广发剧字〔2005〕560号),规定“电视剧的语言应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准的普通话。”并在2009年再次发文重申该项通知。 站在推广普通话的使用、消除方言带来的隔阂、利于全国范围内的广泛沟通的立场上,此举是正确的。这或许也是《山海情》选择制作配音普通话版,并选择在影响力更大的三个卫视播出配音版的原因之一。 但如今时代变迁,随着教育普及,普通话已经占据了主体地位。根据《中国青年报》的报道,2020年全国范围内普通话普及率已达80.72%。“推广普通话”不再是电视剧必须承担的教育功能,此时方言的多样性就可以适当发挥出来。 方言是一个区域长期总结、提炼而成的文化合集,是最能够直接体现人民原始的、真实的交流沟通、情感宣泄、心理活动的语言形式,与当地的历史传统、文化生态都有密不可分的联系。 因此,我们能看到《我才不要和你做朋友呢》中的东北话、《风犬少年的天空》中的重庆话激起了无数观众的青春共鸣;也看到《装台》中,在地道的西京腔调的映衬下,裤带面、羊肉泡馍的香更加勾人心魄,秦腔的激越慷慨更加入木三分。 |