直通屏山 | 福建 | 时评 | 大学城 | 台海 | 娱乐 | 体育 | 国内 | 国际 | 专题 | 网事 | 福州 | 厦门 | 莆田 | 泉州 | 漳州 | 龙岩 | 宁德 | 南平 | 三明
您所在的位置:东南网>厦门频道首页>社会> 正文

厦门机场附近路标英文翻译出错 网友眼尖发现(图)

2015-02-28 07:48 何无痕 来源:厦门网责任编辑:卢超颖我来说两句
分享到:

网友拍下了写错的路标牌。

厦门日报讯(记者何无痕)刚投用不久的厦门机场T4候机楼让不少游客印象深刻,不过,有的外国朋友在经过路标牌的时候可能会有些犯迷糊,因为,意为候机楼的英文“terminal”在机场附近的路标牌中悄悄变成了“tarminal”。

25日,眼尖的网友“风铃草best2223”在路过厦门高崎机场附近时,一眼发现路标牌上的英文似乎有些不对劲,“厦门T4候机楼的路标牌英文错误呀!应该是Terminal不是么?”在网友上传的图片中记者看到,路标牌上的“terminal”一词确实写成了“tarminal”。

对此,厦门国际航空港股份有限公司回复,称已经安排检查并联系市政相关部门进行调整。

打印|收藏|发给好友【字号
心情版
相关评论
更多>>今日热词
更多>>福建今日重点
更多>>国际国内热点
  • 新闻图片
更多>>娱 乐
  • 点击排行
  • 三天
  • 一周
  • 一月
关于我们| 广告服务| 网站地图| 网站公告|
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号( 闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话: 0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00)举报邮箱: jubao@fjsen.com福建省新闻道德委举报电话: 0591-87275327