直通屏山 | 福建 | 时评 | 大学城 | 台海 | 娱乐 | 体育 | 国内 | 国际 | 专题 | 网事 | 福州 | 厦门 | 莆田 | 泉州 | 漳州 | 龙岩 | 宁德 | 南平 | 三明
您所在的位置:东南网>厦门频道首页>城事> 正文

环岛路书法广场一段碑文 被指出现谬误且繁简不一

2014-11-18 17:17:37郭文娟来源:厦门网责任编辑: 刘玮我来说两句
分享到:

厦门晚报讯(文/图 记者郭文娟)前天,市民蔡先生经过环岛路书法广场,无意间看到《散氏盘铭》简介最后一行的“庸容姿肆”四个字,他越看越觉得不对劲,是不是错了?应该是“雍容恣肆”吧?

蔡先生说,“雍容恣肆”是评论书法的常用词,形容书法的浑朴豪放。他回家后特意查了一下,发现古代“姿”通“恣”,“恣肆”写成“姿肆”还说得过去。可是“庸”、“雍”除了读音一样,其他无一相同。把“雍容”写成“庸容”,显然是搞错了。

另外,蔡先生还发现,这段简介用的是简体字,偏偏“盘”字用的是繁体字。繁简不一,这也很不规范。

“这么粗糙的一段简介,居然出现在人来人往的书法广场,而且刻在石头上,太不可思议了。”对此,蔡先生不能接受。

蔡先生所说的是否有道理?记者采访了厦大中文系副主任李菁副教授。李菁说,“姿”和“恣”是可以通用的,古籍中就有“姿肆”这种写法,不过现在一般写成“恣肆”。但“庸容”和“雍容”不能通用。在古代汉语中,“庸”和“容”这两字本身是同样的读音、同样的意思,从未见过两者组合在一起。在《诗经》里,“庸”表示一种乐器,后来变成用这种乐器演奏的乐曲名字。

李菁说,古代专有名词最好用繁体。如果通篇简体,盘字也应该简体;如果要突出专有名词“盘铭”,可以两个字都用繁体,因为“铭”也是有繁体的。

打印|收藏|发给好友【字号
心情版
相关评论
更多>>今日热词
更多>>福建今日重点
更多>>国际国内热点
  • 新闻图片
更多>>娱 乐
  • 点击排行
  • 三天
  • 一周
  • 一月
关于我们| 广告服务| 网站地图| 网站公告|
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号( 闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话: 0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00)举报邮箱: jubao@fjsen.com福建省新闻道德委举报电话: 0591-87275327