“丢,丢,丢手绢,轻轻地放在小朋友的后面,大家不要告诉他……”这首许多人耳熟能详的童谣能唤起几代人的童年记忆。随着纸巾的普及,人们把手绢“丢”了,而更被悄悄丢弃的是陪伴一代代孩子成长的童谣。当下,童谣的生存尴尬尖锐地摆在人们面前。正因为如此,探究童谣的生存现状及其背后原因,也许正是时候。
外国童谣更受家长青睐
童谣是儿童文学的一种,形式短小,语言单纯,适合儿童传诵。毛毛虫童书馆发起人、儿童阅读推广人郭骅说,有些童谣是孩子们自编自唱的,有些则是大人创作的。
当下的童谣生存状况究竟如何?我们的调查首先从图书销售榜开始。
“本册收录的英语传统儿歌和手指游戏达73种之多,通过这本书,您的小孩能学会数字和英文字母……”《欧美经典儿歌》不仅有图书,还配有光盘,这些外国儿童熟悉的外文童谣在中国也受到了追捧,在当当网上,该书获得的评论高达7000余条,在所有童谣类读物中高居榜首。
《欧美经典儿歌》受到家长青睐绝非偶然,在读者回馈中,凡是外国童谣,获得的评论往往更多,其中《我的第一本英语儿歌书》获得评论5000余条,而国外童谣书《动动手指唱儿歌》也有近4000条评论。
据统计,当当网童谣图书的评论排行,至少前5位都被外国童谣所占据。与此同时,从销量排行来看,外国童谣也火过本国童谣,在当当网前20名销售排行中,有11种是外国童谣。
在北京一些儿童绘本馆,外国童谣也受到青睐。约翰绘本馆负责人刘老师说:“英文童谣朗朗上口,读起来很好玩,孩子们连说带唱确实挺喜欢的。”她认为,相比之下,国内童谣编得有点牵强,好玩好听的太少了。
“一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星,挂在天上放光明,好像许多小眼睛……”英国童谣《一闪一闪小星星》在孩子中间传播久远,知名度类似的英文童谣,还有《六只小鸭子》、《我的小狗狗去了哪里》等。旅居美国多年,曾在幼儿园任教的Carrio女士说:“我发现一个有趣的现象,像《一闪一闪小星星》等童谣都是我小时候在中国唱过的,现在反过来教美国孩子,觉得非常亲切。”
“英文童谣节奏感强,贴近生活,内容和孩子们喜欢的事物息息相关,不仅有小羊羔等各种动物,还有小卡车等交通工具,清新又可爱。”Carrio发现,在美国,这些童谣往往都是隔代传下来的,美国家庭会早早为孩子做好准备,孩子一上汽车或回到家,爸爸妈妈会通过CD给他们播放。
但在国内,英文童谣得到重视,更与家长望子成龙的迫切之意有关。许林栋的爸爸就说:“我想让儿子早点培养英语语感,给2岁儿子买了一套英语儿歌,我发现他没有任何兴趣,只顾玩自己的。”但不少家长已经初尝早教的收获,一位孩子家长在网上留言说:“这些英语儿歌朗朗上口,家中宝贝才3岁半就非常习惯跟读了,我们也发现和学校学的口语很相近。”
对于外国童谣的走红,77岁的儿童文学作家金波肯定地说,不少家长并不真正对童谣感兴趣,而是为了让孩子学外语,为将来打基础。“这也从另一个方面说明,现在还很缺乏适合幼儿特点的英语教材。”
而北方工业大学中文系副教授、儿童文学评论家谭旭东则认为,英文童谣迎合了一些家长的功利化需求,“现在的英文童谣为什么受到追捧,就因为满足了家长参与应试教育的心理,好多家长希望孩子在幼儿园时就学英文、学数学、学写作。”
- 2012-08-24东山县小学安全教育童谣征集评选结果揭晓
- 2012-08-23童谣,在童心中荡漾
- 2012-06-26优秀童谣传唱网上展播
- 2012-06-07福州启动优秀童谣传唱活动 小小读书郎争唱童谣
- 2012-06-01童谣精品寥寥出现“断代” 唱来唱去都是小燕子