我会不会永远都说不清这“阿尔茨海默病”?
www.fjnet.cn 2012-10-12 10:17 殷国安 来源:东南网 我来说两句
今年9月,央视联合新京报等多家媒体,呼吁消除社会歧视,为“老年痴呆症”正名。在10月10日的新闻发布会上,卫生部表示,老年痴呆症规范名称是“阿尔茨海默病”,但由于这个名字相对专业,普及推广还需要一个过渡。10月11日《新京报》) 改名究竟有多大作用,我是比较怀疑的。许多城市都提出“改名促发展”,结果是促进了标牌制作、公章刊刻的 “发展”。把老年痴呆症改成“阿尔茨海默病”就让老年痴呆症患者和家属没有压力了?未必。 当然,改名就改名吧,也行。但是,现在改的这个名字却让中国人作难了。“阿尔茨海默病”,这么难懂难记,连卫生部都说这个名字相对专业,普及推广还需要一个过渡。一般文化水平不高的人,恐怕需要很长时间才能记住。特别是已经患了老年痴呆症的人,可能这一生都不能说清楚自己得的病的名字——— 太难为他们了。 据说在欧美就没有老年痴呆症的名称,而是使用“阿尔茨海默病”这个名称。引进欧美先进的东西当然不错,但是,对于绝大多数不懂外文的老百姓,为何不用这个名字的“意译”,而直接使用“音译”?至于“意译”如何更准确,也可以请医学专家和精通外语的专家好好讨论一下,翻译出一个普通中国人能懂的名字,这应该是可能的吧?此前的调查不是说,认为应改成失忆症的占65%,认为应改成脑退化症的人数次之?药品有通用名,显示药品的成分,这可以由医生掌握,更多的老百姓则只知道商品名,两条腿走路嘛。专家和医生可以用“阿尔茨海默病”,对老百姓则可以另取一个简单的名字。 记得毛主席在延安讲话中说了一个事例:延安的墙上写了一条标语,把那个“工人”的“工”字中间的一竖拐了两个弯,“人”字的一捺上加了三撇,被领袖批评为“下决心让老百姓看不懂”。现在把老年痴呆症改为“阿尔茨海默病”,是不是也要让老百姓不懂?(海峡导报) |
- 心情版
- 请选择您看到这篇新闻时的心情
- 查看心情排行>>
相关新闻
- [ 10-12]“老年痴呆症”更名,可除语言暴力
- [ 10-12]老年痴呆症更名不如关爱
- [ 06-02]还有多少“冷血护工”不为人知
- [ 06-02]每个人都可能成为被虐待的老人
- [ 01-06]“常回家看看”入法暗示什么?
相关评论