您所在的位置: 东南网> 国际 > 环球要闻> 正文

学者:安倍是出尔反尔的政客 骨子里充满右翼思想

www.fjnet.cn 2013-06-01 07:20 贾秀东 来源:中新网我来说两句

安倍就是个出尔反尔的政客(望海楼)

贾秀东

“出尔反尔”一词就像为日本首相安倍晋三“量身定做”的一个成语。

这个成语出自《孟子·梁惠王下》,原指一个人如何对待别人,别人就会如何对待此人;后指言行前后矛盾,反复无常。该成语的古今两义用在安倍身上都很合适。

安倍再次就任日本首相不足半年,在事涉外交和国际的问题上,其出尔反尔,否定历史的言行,大抵围绕三类问题:一是日本对外侵略历史;二是中日关系;三是领土主权争端。

日本对外侵略历史上:甫一上任,安倍就扬言要用“前瞻声明”代替前任政府就日本侵略和殖民历史表示歉意与反省的“河野谈话”和“村山谈话”。此后,安倍陆续抛出“‘侵略’未定义论”和“‘参拜靖国神社有理’论”。然后,他又多次狡辩并修改论调。在“慰安妇”问题上,安倍表面上要划清与桥下彻言论的界限,但事实上依然坚持“强征妇女的证据不足”,否认日本政府的责任。

中日关系上:安倍就任首相后曾在公开讲话中强调中日关系的重要性,呼吁中日关系恢复到战略互惠关系的原点。事实却是,其非但没为恢复对华关系推出实质性举措,还在对华关系上不断发表一些错误言论。4月下旬,安倍访美前夕接受《华盛顿邮报》专访时,声言“中国对冲突的需求根深蒂固”。引起轩然大波之后,日本外务省出面表示报道不正确,但《华盛顿邮报》提供的采访逐字记录明白无误地记载了安倍的话。

领土主权争端上:钓鱼岛问题上,安倍近期接受美国《外交》杂志专访时,否认上世纪70年代中日“搁置争议”共识,妄称“完全是中国的‘谎言’”。其后,日本方面又辩称《外交》杂志英文网站内容有误,要以七八月期纸质版杂志为准。去年以来,日方采取“登岛”、“国有化”等一系列错误行动破坏上述共识。安倍再次就任首相后,有过之而无不及。

  • 责任编辑:林洪熙
  • 打印
  • 收藏
  • 【字号
相关新闻
相关评论
页面没有找到
页面没有找到,5秒钟之后将带您进入首页!
关于我们| 广告服务| 网站地图| 网站公告|
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号( 闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话: 0591-87095151举报邮箱: jubao@fjsen.com福建省新闻道德委举报电话: 0591-87275327