中国侨网4月27日电 据美国侨报网综合报道,最近,中国知名导演杨洁的去世让人痛心。其生前最具代表性的作品便是1986年开播的《西游记》,成为中国一代人的童年记忆。虽然《西游记》多次被拍成电视剧,但最经典的还是86版《西游记》,至今仍是在中国被重播最多的电视剧。
但就是这样一部经典,最近却遭到了恶搞,不对,翻拍。
86版《西游记》剧照
澳大利亚和新西兰电视台合作开拍一部叫《猴王传奇》(Legend of the Monkey)的电视剧,号称改编自《西游记》。剧里同样有师徒四人,不过师徒四人竟有两个变成了女人,这是要随男女搭配,干活不累的道理吗?
翻拍的消息最先由澳大利亚广播公司(ABC)于4月20日宣布,称正在制作《猴王传奇》。该剧目前正在新西兰拍摄。它将分10集播出,每集30分钟,预计将在2018年通过澳大利亚广播公司、新西兰电视台(TVNZ)和美国视频网站巨头Netflix在全球播放。
ABC报道称,这部剧集是日本1978版《西游记》的重制版本。这部日剧此后被译成英文,在澳大利亚等国大受好评,成为上世纪80年代许多西方青少年心中的“邪典”和“童年回忆”。
日本的这部剧原本是为纪念中日邦交正常化拍摄,其中由女演员夏目雅子饰演的唐僧开启了日剧“女唐僧”的先河。而日版《西游记》在中国国内引起的轩然大波,直接刺激了中国1986版电视剧《西游记》的开拍。
看,这是翻拍剧放出的一个剧照。
《猴王传奇》剧照
单从身形和兵器,还是可以辨认师徒四人。据介绍,剧中泰国男星柴汉森饰演Mokey(孙悟空?),格斗家乔什·汤姆森饰演Pigsy(猪八戒?),女星艾米莉出演sandy(名字最正常的一个,应该是沙僧?),而唐僧的角色叫Tripitaka(梵文“三藏”的意思),由女星布坎南出演,还特意剪了个光头。
当然,为了符合西方国家的审美,故事也有所改编,不再是师徒四人西天取经,而是三个降下凡间的神,为了维护世界秩序,协助一位少女对付邪魔外。
除了把唐僧师徒中的师徒中的两人变成女性让人直呼辣眼睛外。当网民发现剧中4名主角没有一人是华裔演员时,也是要惊掉下巴了。
中国有个段子叫老婆饼里没老婆,这个剧是《西游记》里没华裔,都是“逗你玩”么。
在美国社交网站Facebook上,拥有20多万粉丝、广受亚裔美国人关注的公共账号“一个亚裔男子的爱情生活”于4月24日质问“为什么一部源自中国民间传说的电视剧里没有任何华裔演员”,批评流行文化中“漂白”少数族裔的现象,引起众多亚裔网民的共鸣。
而在社交网站Twitter上,“漂白”的关键词也频繁出现在对这部剧集的讨论中。
实际上,饰演孙悟空的柴汉森(Chai Hansen)拥有一半泰国血统,而饰演唐三藏的布坎南(Luciane Buchanan)和饰演猪八戒的汤姆斯(Josh Thomson)都有太平洋毛利人血统,只有饰演沙悟净的柯凯尔(Emilie Cocquerel)是白人。
《赫芬顿邮报》25日称,指责该剧“漂白”并不准确,不过,该剧确实没有华裔演员。
尽管该剧是由澳大利亚和新西兰联合拍摄,但即将播放该剧的美国视频网站Netflix也成了美国网民“炮轰”的焦点。近年来,Netflix及其他美国一些影视机构对亚裔演员的不公平对待,遭到了美国演艺界及观众的抗议。
Netflix原创制作、根据日本漫画改编的电影《死亡笔记》(Death Note)将于8月在该网站上线。但与日本原著不同的是,该剧主要角色中几乎没有亚裔演员,男主角“夜神月”由白人演员耐特·沃尔夫(Nate Wolff)扮演,名字也被改成了美式的莱特·透纳(Light Turner)。
美国派拉蒙影业公司出品、2017年3月公映的电影《攻壳机动队》(Ghost in the Shell)同样由日本动漫改编,但主角草薙素子被改名为米拉·基里安(Mira Killian),由白人影星斯嘉丽·约翰逊(Scarlett Johansson)饰演。
而随着Netflix尝试进入中国市场,它对“亚洲元素”的诠释也有可能受到中国观众的更多关注。
《华尔街日报》26日报道称,百度旗下的爱奇艺将播放Netflix的内容,协议条款未予披露。某些Netflix的视频内容已经打入中国市场,例如《纸牌屋》(House of Cards)就已通过搜狐在中国播放,但Netflix此前尚未能在中国达成一项整体性的协议。